Talk 1

マハルシ 画像

A wandering monk (sannyasi) was trying to clear his doubt: “How to realise that all the world is God?”


  • wonderは「うろつき回る」「放浪する」という意味。ここでは「さまよう」という意味で訳した。
  • realiseはイギリス英語。アメリカ英語ではrealizeと綴る。

Maharshi: If you make your outlook that of wisdom, you will find the world to be God. Without knowing the Supreme Spirit (Brahman), how will you find His all-pervasiveness?


  • pervasivenessは「広汎性」という意味。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s