Talk 22 (5)

マハルシ 画像

D.: Are there restrictions for the realised man in a similar manner?

信奉者:同じように、悟った人間に対して何かしてはいけないことなどはありますか?

M.: No. He is steady and not influenced by the food he takes.

マハルシ:ない。悟った人間は常に安定しており、食べ物に影響されることはない。

D.: Is it not killing life to prepare meat diet?

信奉者:肉の食事を準備することは、命を殺すことではないのでしょうか?

M.: Ahimsa stands foremost in the code of discipline for the yogis.

マハルシ:ヨーガを行う者にとっての戒律の中では、Ahimsaが最も重要である。

D.: Even plants have life.

信奉者:植物でさえ命はあります。

M.: So too the slabs you sit on!

マハルシ:あなたが今座っている板でさえもそうだ。

D.: May we gradually get ourselves accustomed to vegetarian food?

信奉者:我々は徐々に菜食主義に慣れてもよいですか?

M.: Yes. That is the way.

信奉者:大丈夫だ。自然とそうなるだろう。

Advertisements

Talk 22 (4)

マハルシ 画像

D.: What about those not so accustomed?

M.: Habit is only adjustment to the environment. It is the mind that matters. The fact is that the mind has been trained to think certain foods tasty and good. The food material is to be had both in vegetarian and non-vegetarian diet equally well. But the mind desires such food as it is accustomed to and considers tasty.

信奉者:satvicな食事に慣れていない人々についてはどうでしょうか?

マハルシ:習慣とは、環境に対する適応でしかない。重要なのは心である。事実は、心はある食べ物を「美味しい」や「良い」と思うよう訓練されいているのだ。菜食主義者の食事であろうとなかろうと、食材は等しく十分に摂られなければならない。しかし、心は、慣れていて美味しいと考えるような食べ物を欲するのだ。

Talk 22 (3)

マハルシ 画像

D.: In the absence of our usual diet our health suffers and the mind loses strength.

信奉者:普段の食事がなければ、我々は健康を損ない、心は弱くなってしまいます。

M.: What do you mean by strength of mind?

マハルシ:心が弱くなるとはどういう意味か?

D.: The power to eliminate worldly attachment.

信奉者:世俗的な執着から離れる力です。

M.: The quality of food influences the mind. The mind feeds on the food consumed.

マハルシ:食べ物の質は心に影響を与える。心は消化した食べ物に依存するからである。

D.: Really! How can the Europeans adjust themselves to satvic food only?

信奉者:本当にそうです!どのようにすればヨーロッパの人々は、satvicな食事だけに自分を合わせることができるのでしょうか?

M.: (Pointing to Mr. Evans-Wentz) You have been taking our food. Do you feel uncomfortable on that account?

マハルシ:(Mr.Evans-Wentz氏を指差しながら)あなたは我々と同じ食事をずっと摂っているが、何か違和感は感じるか?

Mr. Evans-Wentz: No. Because I am accustomed to it.

Evans-Wentz氏:いいえ。私は慣れてしまっていますから。

Talk 22 (2)

マハルシ 画像

D.: We Europeans are accustomed to a particular diet; change of diet affects health and weakens the mind. Is it not necessary to keep up physical health?

M.: Quite necessary. The weaker the body the stronger the mind grows.

信奉者:ヨーロッパの人々は特定の食事に慣れています。食事の変化は健康に影響し、心を弱めてしまいます。身体の健康を維持することは必要ではないでしょうか?

マハルシ:とても必要である。が、肉体が弱まれば弱まるほど、心は大きくなるものなのだ。

Talk 22 (1)

マハルシ 画像

Mrs. Piggott returned from Madras for a further visit. She asked questions relating to diet regulation.

Piggot女史がマドラスから戻ってきて、食事に関する質問をした。

D.: What diet is prescribed for a sadhak (one who is engaged in spiritual practices)?

信奉者:霊的修行者には、どのような食事が定められていますか?

M.: Satvic food in limited quantities.

マハルシ:限られた量のSatvicな食べ物だ。

D.: What is satvic food?

信奉者:Satvicな食事とは何ですか?

M.: Bread, fruits, vegetables, milk, etc.

マハルシ:パン、果物、野菜、牛乳などだ。

D.: Some people take fish in North India. May it be done?

信奉者:北インドでは魚を食べる人もいますが、よいのでしょうか?

No answer was made by the Maharshi.

マハルシから答えはなかった。

Talk 21

マハルシ 画像

Mr. Ellappa Chettiar, a member of the Legislative Council of Madras Presidency and an influential Hindu, asked: “Why is it said that the knowledge born of hearing is not firm, whereas that born of contemplation is firm?”

マドラスの大統領立法議会のメンバーであり、影響力を持つヒンズー教徒でもあるEllappa Chattier氏が尋ねた。「なぜ、耳で聞いた知識は確かなものではなく、沈思黙考によって生まれた知識は確かであると言われているのでしょうか?」

M.: On the other hand it is said that hearsay knowledge (paroksha) is not firm, whereas that born of one’s own realisation (aparoksha) is firm. It is also said that hearing helps the intellectual understanding of the Truth, that meditation makes the understanding clear, and finally that contemplation brings about realisation of the Truth. Furthermore, they say also that all such knowledge is not firm and that it is firm only when it is as clear and intimate as a gooseberry in the hollow of one’s palm. There are those who affirm that hearing alone will suffice, because a competent person who had already, perhaps in previous incarnations, qualified himself, realises and abides in peace as soon as he hears the Truth told him only once, whereas the person not so qualified must pass through the stages prescribed above, before falling into samadhi.

マハルシ:耳で聞いた知識は確実ではなく、自身の悟りによって得た知識は確実であるとも言われている。また、耳で聞くことは真実についての知的理解を助け、瞑想はその理解を明確にし、そして沈思黙考は真実の悟りをもたらすとも言われている。さらにまた、そのような知識はすべて確実なものではなく、知識は手のひらの中のスグリの実のように明確かつ近い存在になって初めて確実になるのだと言う人もいる。 聞くだけで十分だと断言する人々もいる。なぜなら、すでに前世における修行の中で悟る資格をすでにもった有能な人は、真実が語られるやいなや、それを悟り、絶対的な平和の境地に住むことになるからで、一方そのような資格のない人間は、悟りの境地に入る前に、規定の段階を通らなければならないと。